搜尋此網誌

2011年2月23日 星期三

口腔衛生 Oral Hygiene

現今的大夫實在無大夫的風範;現今的護士也實在無白衣天使的堅持。

最近接連收到兩張病假證明書,一是急症室大夫的傑作而另一則是地檔大夫的出品,都令老夫啼笑皆非。

急症室大夫的診斷是聲線嘶啞( Hoarseness of Voice);地檔大夫的診斷是口腔炎 Stomatitis)。聲線嘶啞可以給假兩天,口腔炎則休息一天。輕傷不下火線,這是什麼病?對護理工作有怎樣的影响?

老夫不敢說同事詐病,但不知口腔炎嚴重到什麼田地,怎去解釋一天假期的慷慨?聲線嘶啞的同事便更妙,她因上呼吸道感染14/2才告病假一天,17/2還摸到老夫辦公室派喜帖,當時她神清氣明,聲音清澈,怎麼18/2突然變成聲線嘶啞要休息兩天?查看她的更期,原來跟著而來的是兩星期的大假。啊!一切昭然若揭了。難怪有人說小病是福。

大夫的病假紙為何可以如此輕易開出?大概也只有公營機構的員工敢請如此的病假。

那一年有一天帶病人去看耳鼻喉科,那耳鼻喉科專家對著求診表格(Consultation Form)大發嚕囌低聲細罵,罵的是他的同行,原來表格上描述的病情只得 “Hoarseness of Voice” 三大個英文字。隱約中聽到這專家說(Hoarseness of Voice,多餘,hoarseness 就緊係講 voice 啦,唔通講放屁咩!)言下之意,單單寫hoarseness便可以,“Hoarseness of Voice” 只不過是中式英文,Chinglish。老夫聽在耳內,笑在心裡。專家這樣燥,當然不是因同行的中式英文,誘因是病人單單表現聲線嘶啞便要求耳鼻喉科專家診斷並給專家意見,那他們想不忙也難矣。

說到Stomatitis 口腔炎,又勾起陳年舊事。那一年剛入行,在學校受訓期中有一測驗,是問口腔衛生不佳(Poor Oral Hygiene)可能引起的併發症(Complications)。老夫全答中了,可是成績卻不及格。

不注重口腔衛生清潔,直接的當然會有牙菌斑(Dental Plaque)、牙垢(Tartar)、牙石(Calculus牙齦炎(Gingivitis)、蝕牙(Dental caries);其它的會有口腔炎(Stomatitis舌炎(Glossitis);更嚴重的會有肺炎(Pneumonia)。這都是那時簡簡單單學到的。

這樣簡單的併發症,怎難得到老夫,於是GingivitisStomatitisGlossitisPlaqueTartarCalculusDental caries Pneumonia 全都寫齊了。那料批改下來,扣了很多分,只因沒有依筆記寫,沒有解釋各病,如:Gingivitis – inflammation of GumGlossitis – Inflammation of TongueStomatitis – inflammation of Orally CavityPneumonia – Lung Infection。可見當時家長式的教師;鐵腕式的手段,強記式的教導多可笑,全無道理可言。

無論如何,老夫也是從那時開始知道 "ITIS"  這字根是發炎 (iInflammation)的意思。比如 盲腸炎Appendicitis 就是盲腸Appendix 和 Itis 構成.

畢業後見多了學多了,知道口腔衛生不佳更會增加心臟病,糖尿病等的發病風險。牙周病滋生的病菌更會沿產婦的血液經胎盤進入嬰兒體內,引致早產死胎等妊娠併發症。

話雖如此,現代人要注意的問題實在太多。人人心態都是口腔牙齒衛生小事而矣;年紀大牙周病少不免;其它病的併發也輪不到自己等等.

口腔衛生會引起如此多的健康問題,是否有人在危言聳聽呢?


沒有留言:

張貼留言